tag:blogger.com,1999:blog-8736064421692916215.post6627936833560251084..comments2023-10-17T15:34:52.789+02:00Comments on Motpol 对立: Google censurerar fortfarandeHans Li Engnell http://www.blogger.com/profile/11350955805562225826noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8736064421692916215.post-77689055852924161432010-01-18T06:12:09.666+01:002010-01-18T06:12:09.666+01:00广场 ska det vara ovan, inte 光创. Sorry.广场 ska det vara ovan, inte 光创. Sorry.Olofnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736064421692916215.post-42899029276167155752010-01-18T06:11:36.402+01:002010-01-18T06:11:36.402+01:00六四 är ett uttryck, ja, och syftar direkt på massak...六四 är ett uttryck, ja, och syftar direkt på massakern. Som påtalats av andra är 天安门光创 eller bara 天安门 ett vidare begrepp än massakern som sådan. Ett roligt uttryck som används av en del för att diskutera det hela fritt på nätet är trettiofemte maj.Olofnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8736064421692916215.post-66935566720343127902010-01-14T22:46:17.573+01:002010-01-14T22:46:17.573+01:00Brukar inte kineser tala om "fjärde juni"...Brukar inte kineser tala om "fjärde juni" snarare än "himmelska fridens torg"? Provade att söka på "六四"* och fick ungefär samma resultat som du på både google.com och google.cn...<br /><br />* 6月4日 funkade inte. Jag kan ingen kinesiska så jag antar att 六四 är ett uttryck och datumet dränks av andra händelser.Serinanoreply@blogger.com